Homologation Saturno

Antworten
Kurt_TigerSix105
Foren-Administrator
Beiträge: 1164
Registriert: 31. Oktober 2010, 21:51
Wohnort: 57629 Mörsbach Ww.
Kontaktdaten:

Homologation Saturno

Beitrag von Kurt_TigerSix105 »

Hallo Samefreunde,

aus den Veröffentlichungen im SDF Archiv habe ich mal diese Tabelle für den Saturno 80 (von VIN 1001 bis 13364) und den Saturno 80 Synchro (von VIN 15001 bis 19000) zusammengestellt.
Homologation Saturno 80.xlsx
(52.96 KiB) 210-mal heruntergeladen
Fragt mich bitte nicht warum die beim Saturno 80 mal mit und mal ohne eckige Klammern schreiben und warum beim Synchro für die gleichen VIN und Daten zwei unterschiedliche Dokumente verwendet wurden. Ich weiß es nicht, habs nur abgeschrieben und hoffe es ist euch eine Hilfe beim Feststellen eurer Ausführung und Herstellzeitraum über die VIN.

VIN = Vehicle Identification Number Fahrgestellnummer
Viele Gruesse
Kurt

"Bei 99% aller Probleme ist die umfassende Beschreibung des Problems bereits mehr als die Hälfte der Lösung desselben."
Benutzeravatar
Andreas83
Beiträge: 416
Registriert: 28. Juli 2018, 14:33

Re: Homologation Saturno

Beitrag von Andreas83 »

Hallo Kurt,
ich bekomme auf Nachfrage beim SDF Archiv ( Antwort heute) auch die Homologation geschickt ! Sind dort techn. Angaben zu Achslasten, Gesamtgewicht und Anhängelast enthalten???

Deswegen hatte ich dort angefragt und die haben mir Das angeboten!?

Ich suche ein paar Angaben und habe mittlerweile mehrere Typenschilder meines Traktors mit unterschiedlichen Angaben gefunden. Da kann also was nicht passen und ich suche konkrete Angaben.
Zum Beispiel: Zul. Gesamtgewicht von 5-5,8 tonnen

Gruss Andreas
Kurt_TigerSix105
Foren-Administrator
Beiträge: 1164
Registriert: 31. Oktober 2010, 21:51
Wohnort: 57629 Mörsbach Ww.
Kontaktdaten:

Re: Homologation Saturno

Beitrag von Kurt_TigerSix105 »

Hallo Andreas,

das was ich in der Tabellenform dargestellt habe sieht im Archiv so aus.
homologation.JPG
Diese Angaben entsprechen den Zeilen ID 447 und 448. Aber die Archivare haben jetzt "Note dell'archivista" durch "Archivist's notes" ersetzt. Warum man jetzt teilweise English mit in den italienischen Text bringt weiß ich auch nicht.

Diese Informationen findest du, wenn du nur den Typ angibst und sonst alles offen lässt, auf den letzten Seiten dieser Anzeige.
Viele Gruesse
Kurt

"Bei 99% aller Probleme ist die umfassende Beschreibung des Problems bereits mehr als die Hälfte der Lösung desselben."
Antworten

Zurück zu „Wissenswertes“